Do'a Nabi Musa 1 سورة الأعراف‎


وَاخْتَارَ مُوسَى قَوْمَهُ سَبْعِينَ رَجُلا لِمِيقَاتِنَا فَلَمَّا أَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ قَالَ رَبِّ لَوْ شِئْتَ أَهْلَكْتَهُمْ مِنْ قَبْلُ وَإِيَّايَ أَتُهْلِكُنَا بِمَا فَعَلَ السُّفَهَاءُ مِنَّا إِنْ هِيَ إِلا فِتْنَتُكَ تُضِلُّ بِهَا مَنْ تَشَاءُ وَتَهْدِي مَنْ تَشَاءُ أَنْتَ وَلِيُّنَا فَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا وَأَنْتَ خَيْرُ الْغَافِرِينَ

and Mûsa (Moses) chose out of his people seventy (of the best) men for Our appointed time and place of meeting, and when they were seized with a violent earthquake, He said: "O My Lord, if it had been Your will, You could have destroyed them and Me before; would You destroy us for the deeds of the foolish ones among us? it is Only Your trial by which You lead astray whom You will, and keep guided whom You will. You are Our Walî (Protector), so forgive us and have Mercy on us, for You are the best of those who forgive

and Moses chose seventy of His people for Our place of meeting: when They were seized with violent quaking, He prayed: "O My Lord! if it had been Thy will Thou couldst have destroyed, long before, both them and Me: wouldst Thou destroy us for the deeds of the foolish ones among us? This is no more than Thy trial: by it Thou causest whom Thou wilt to stray, and Thou leadest whom Thou wilt into the right path. Thou art Our Protector: so forgive us and give us Thy mercy; for Thou art the best of those who forgive

QS Al A'raaf ("The Heights")  verse 155